畅销书大伯公千字图

用了几天时间,终于整理好,
这扫描版的《大伯公千字图》。


这本图册原本只是个赌博用的参考书,但却是一本很有影响力的书。比宗教出版的书还要强很多。成书应该是英殖民政府为应对马来亚共产党游击队,而设立“华人新村”之后,书里在头有“新村”作为一个事项。作者是谁,画插画的画师人又是谁,无法考察了。如果有人知更多这书的起源,还请转告我。或许这本书就是“收字”大头家请画师画出来;编辑成书,里头有千字文,由“天地元黄,宇宙洪荒”开始,至“焉哉乎也”终;而且,每个插图的事项有中文与马来由文对照。真不简单的一本奇书。

这里头记录着南洋星马一带,大概半世纪前的生活与文化,等等事物,算是个历史的记录。就像一本生活的百科全书,曾有老一辈的友人曾向我说:小时候,他还把这本书当字典用。不少老人家还能倒背如流;只说出某些事物事项,他们都能正确的说出书中的号码。


此书早已渗透了大家的生活,不少号码还成了马国各族人的代用词。所以棺材店的电话故意的选569,而棺材车的车牌号码也选569。

《大伯公》这本书好像并无版权的,可以自由翻印的。能买到的都没有印明是来自那间出版社的,也没注明发行商的名字。按照那个打压人民保护政权的出版法令,这书应是非法的才对,而然,家家户户都好像有一本的。许许多多唐人的家庭更是将这本画册放在昂公桌,神台上的;求神明或祖先保佑,能中奖。

粉红纸本大概是最早的版本…插图里的很多物件是很久以前的东西,那些东西早已进了博物院,家中难得一见了。后来也有人重画了,有了彩色本。文字上也做了整理,之后有网络版。而且目前,还有了手机上的应用程式。这古早版本,比较原汁原味,虽然里头可有不少错字,唐人字方面有很多是方言字,古汉语字,还有自创字,并不是现在用于学堂的或官爷强调的龟饭语。

有买有希望,无买无希望。

发啦!





( 20160807 / 修改更新)

微软的 One Drive 竟然会自己更换了连接址=_="。

久的网址是下址不到了。为了不再有这事,我备份了多两个地方了。
“百度云” 与 “谷歌硬盘”。


百度云:
档名:dabogong_v1_03_20150513.pdf / 11.7 Mb //

http://pan.baidu.com/s/1c2p3f0G



谷歌硬盘:

https://drive.google.com/folderview?id=0B4Y1nc7QxIL9Q3ptdTRHclBzY0k&usp=sharing


(在谷歌硬盘,里头有普通版与高清版。
普通版是一个PDF档。高清版是52第jpg档。没并在一起的。)

普通版,档名:dabogong_v1_03_20150513.pdf / 11.7 Mb //


高清扫描图:一共 63.4 Mb  文件夹:(大伯公千字图_高清扫描)

每张图都 2200px X 2900px 以上的。( 52页)






微软 One Drive
https://1drv.ms/f/s!Am5L-NOUXqffkyrmdoM7TJq4Xcxu


pdf 版。/ 档名:dabogong_v1_03_20150513.pdf / 11.7 Mb //

https://1drv.ms/b/s!Am5L-NOUXqffkyt-87WHZUAA4wXf


高清扫描图:一共 63.4 Mb
每张图都 2200px X 2900px 以上的。( 52页)

https://1drv.ms/f/s!Am5L-NOUXqffkyzUFczlxOIOEABg





还有一备份在 ADOBE acrobat cloud

https://files.acrobat.com/a/preview/d6fb6286-5920-4be7-842c-1f231b978ac1


评论

匿名说…
谢谢扫描分享。我来自新加坡, 在马来西亚乡下有亲戚。探亲时曾看见一本此书,虽已破旧是70-80年代收藏至今的,价格标签一块二毛令吉。

若略知马来语书内某些翻译很好笑。

720 = 560 = Berkaseh

720是做爱,560是恋爱

833 = 妓女, 马来语 ‘perempuan jahat' (坏女人)
Unknown说…
請問哪裡可以買到這本書?
Wang Xiong说…
现在较难 买到了……

热门博文